【疑难排除】双语切换插件(mmswitch)的故障排除

常看DVDRIP的人应该对mmswitch不会感到陌生,他是目前播放双音轨AVI文件的唯一解决之道。

但是我今天发现在windows 2003下安装此插件后,播放器在启动后就会自动退出,而在WINDOWS XP下就正常,猜想WINDOWS 2003下会有什么东西没启动而导致这种问题,可WINDOWS服务这么多,设置这么复杂,究竟是哪的问题呢?

突然想起,从来没看见这个几十K的小东西的软件界面和介绍,是不是版本太低不支持WINDOWS 2003?找到官方网站进去,果然,把最新的0.99版装上后解决问题。

这种开放源代码的软件用的人少,对版本升级也不敏感,说起来可能都没几个人知道。突然碰到问题,都不会想到会有升级版本。可东西确实是好东西,还大方的开放源代码。

向开源软件致敬。

mmswitch 最新版本下载地址:

http://www.morgan-multimedia.com/download/mmswitch.exe

【尝鲜】强悍的PHOTOSHOP批处理

PHOTOSHOP的“动作”的确不错,可以简化很多原来烦琐的机械化操作。

日前,由于要将30张体积达到30M的BMP文件转成WEB格式、不优化、压缩比为80、不隔行显示的JPG文件,于是用“动作”来完成这个转换(不放心ACDSEE这样的软件效果)。在转换过程中发现,频繁打开文件是个很麻烦的操作,而“动作”是认死理的,它不会批量依次序打开不同的文件。怎么PHOTOSHOP不考虑把批量依次序打开文件的操作也自动化呢?

经过查找才发现,原来PHOTOSHOP已经有了这个功能。哎,虽然从PHOTOSHOP 2.5就开始接触它,但是依然是半吊子水的PHOTOSHOP水平,实在不好意思出来见人,这么个好用的功能今天才发现。

在“文件”的“自动”菜单下,还能找到更多的实用自动化功能。

【尝鲜】“网络图书资料查询”真的很神奇

带着疑惑的心情,体验了一把“图书馆联合参考咨询服务”。简单的说,这个服务就是帮你找出符合你需要的书刊资料,供你翻阅。

以往的BAIDU、GOOGLE只能找出互联网上的文字资料(后来可以检索部分相关的图片),但是对于图书馆的老书籍、甚至期刊杂志上的内容就一点办法也没有了。“图书馆联合参考咨询服务”就是帮你拓展资料搜索范围的一项服务。我在http://www.firstdrs.com/免费体验了一把,感觉真是神奇。

我先是输入了《关于施密特》这个关键词,然后就出现了一个和这个关键词相关的图书期刊列表,点中需要的标题后,输入EMAIL地址,一个查询连接就发到了我的信箱。然后我就能看到该内容的杂志图象了,就好象在阅览室看书撕了一张内页下来一样,全彩色高分辨率的图象。

目前,本中心可参考咨询的图书文献资源量已超过一百万种。这样的电子化资料查询,无疑给写论文混饭吃的知识分子打开了一扇宝库的大门。用我的超星十年读书卡,还能使用会员服务呐。读者登录后可以交咨询表单,各馆的参考咨询员将进行解答,咨询到的图书文献等资源可进行纸制、数字资源的馆际互借,数字资源将通过文献远程传递服务发送。

不管是不是用得上,VIP的感觉,爽!

使用“srt字幕制作助手”的几个经验

今天发了一下狠,1小时处理调校了三个字幕:
赌侠马华力格斗艺术棉球方块历险记

很早的使用是用VOBSUB调整SUB字幕,记得第一个调整的字幕好象是《玩具总动员》。这三年多的时间里,陆续出了很多DVDRIP组织,没有匹配的字幕问题越来越突出,所以也陆续调整了不少。但是VOBSUB对于SRT的调整一直是个问题。试过一些软件后,后来比较常用的就是上海市北虹中学董浩亮同学的“srt字幕制作助手1.6”。人家今年才17岁也,哎,我17岁的时候啊……STOP,“忆苦思甜”时间结束。下面就我使用中的一些经验和教训粗略总结一下。

1、同时载入视频和字幕的方式比较麻烦。如果是调整字幕的话,最好不要载入视频,以原配的英文字幕做参照进行调整分割。

2、打开一段字幕调整后,一定要“另存为…”并且关闭程序,然后再新开程序调整下一个文件。否则它的记忆效应会搞怪,造成误覆盖文件的惨剧。我开始就有几次,第一个字幕明明是调整好了的,结果调整第二个字幕的时候竟然被莫名其妙的覆盖掉了。

3、分割字幕的时候“选择分割点”实际是让你指出第一段字幕的结束点,而不是第二段字幕的开始点。软件对这个问题没有描述清楚。

4、调整帧率的时候,“原始”和“目标”的概念描述比较模糊,每次都要静心进行逻辑分析才能下手,好在这种情况不多。

5、有时候会碰到2段字幕要调整成2段字幕的情况,有个讨巧的方法:比如第一段源字幕比目标影片长,先把字幕分两段,保证第一段字幕和第一段影片对应好,放在一边。然后将第一段字幕分割留下的尾巴对应第二段影片做精确调整,然后把字幕放一边备用;把第二段原始字幕和第二段影片做精确调整,把字幕放一边备用;用记事本打开“尾巴字幕”,算以下有多少段,比如7段;用“SRT字幕助手”在调整后的字幕二前插入7段空白字幕存盘。最后用记事本将“尾巴字幕”的内容替换掉插入的7段空白字幕。这样可以免去算时间点的麻烦。当然,也可以用合并字幕后用VOBSUB调整时间的做法。

6、关于载入字幕时发生“字幕越界”的错误。在SRT文件中,字幕的正文不可以出现回车。去除后就没问题。

7、无论用什么方法,字幕都要记得在过程中备份到另外的目录下。因为操作琐碎,不小心就会破坏工作成果。

2006.06.08 增补

今天在制作蝙蝠侠诞生的字幕时总结了一个合并字幕的技巧,比上面的第5条简便些。

合并时,将两个字幕分别调整好,形成两个文件:比如01.SRT和02.SRT。打开SRT字幕助手,加载01.SRT,记下最后一行的结束时间,然后“合并字幕”,在延时调整设置中,将01.SRT的结束时间填入,然后选择“-”,这样合并的字幕就不会有时间差了。

2006.11.23 增补

有时候载入一个SRT文件时会出现“下标越界”的错误。原因在于在SRT文件中,字幕的正文不可以出现硬回车。去除后就没问题。一般这个问题出现在SRT文件的最后几行。今天查看BLOG发现没有写这个问题的解决方法,补上。

2007.04.10 增补合并技巧

如果一个字幕被分成两截,各自时间轴都是对的,只是需要合并成一个文件。简单的处理方法是:先查看第一截,看有多少句台词。然后用软件打开第二截,在头部插入相同数量的空白台词,保存。用记事本带开SRT文件,将第一截的内容替换掉第二截的空白台词内容,保存。合并完成。方便之处在于不需要计算时间。适合调整字幕时,CD1时间比来源字幕短的影片。

2007.10.01增补说明

由于对新系统的兼容性问题,“srt字幕制作助手”已经不能运行。推荐有需要的朋友使用“SubtitleWorkshop”可选中文界面,在http://www.urusoft.net/downloads.php?lang=1可以下载到。虽然也是几年都没有更新的软件,但是功能非常强大,也是几个DVDRIP组织推荐的字幕制作软件。我已经用它调整过好几个字幕,感觉比较顺手、稳定。

WINDOWS的“事件查看”还是有点意思的

今天服务器又DOWN了。每当碰到这样的事情,我总是会烦燥不安,因为对服务器深层次的东西了解太少了。这台服务器现在就好比一个打了很多补丁的大船,而指挥他的是我这个并没有多少经验的水手。每当它发出一丁点不正常的声响,我总会有沉船的担忧。

与以往的“群伤”不同,这次受影响的服务器只有我们这一台,周围的托管邻居们没有受到干扰。

打电话跟电信机房的人交涉后,用蛮的,手动重起让服务器恢复了正常。对于故障的原因,机房管理员和我都不清楚。远程过去看了看,没看出什么名堂。突然想起前些时候IP地址被那个.156的土老帽改设置冲突导致报错,FTP因为这个土老帽使用和我一样的许可协议导致中止服务,于是想起了WINDOWS的“事件查看器”看看有什么记录可查。上次就是借助这个“事件查看器”中“系统”的错误信息,查看到了IP冲突的来源MAC地址,才发现了.156这个麻烦的邻居在造恶。

“事件”好象是服务器的黑匣子,保留了机器运行的详细记录。经过比较时间顺序,这次停机是因为“意外关机”“网线断开”两个连续发生的事件造成的。也许是谁碰了机柜的电源、网线,也可能是服务器的……哎呀,老天保佑不是这个问题,否则以后有得烦了。重起后邮件服务器的状态图标变成了红色,看了半天不知道怎么解除他的错误状态,过了一会它又自动恢复正常状态了。也许红色图标只是一个提示作用,提醒我查看一下它的状态而已。

我能猜的也只有这么多了。

【代码收集】修改了一个SOHU幻灯片效果

该效果的演示可以见: http://www.blueidea.com/articleimg/2006/03/3319/10/index.html

使用中发现该FLASH文件对JPG有特殊要求,即JPG文件不可以带“连续”属性(不知道是不是FLASH调用JPG这种方式就有这样的限制)。这个属性的JPG可以让浏览器在没有下载完成前显示一个模糊影像,彻底下载完后变清晰,是一种有WEB特点的属性。

另外这个文件不可以使用超过6个幻灯片单位,否则右下脚没有数字提示(自动显示依然正常)。

这次修改只是简单的把包含在HTML中的JS部分另立了一个JS文件,以方便日后制作成可后台维护的WEB组件。

该效果关键部分的SWF未加密,可顺利反编译成FLA,但是水平所限,无法验证反编译是否彻底。

点击下载此文件
解压密码: chenhui.0791.net

2007.5.1加注:前几天用了这段代码,看内容似乎并不干净,好像还掺杂了一个其他的内容。作为应付使用还是可以,作为长期使用建议还是找一段干净的代码。