很久没有闲情写电影的观后感了。发现在电脑上看电影成了我的习惯,在电影院里反倒提不起兴趣了。这个月在影院看的几个片子都是遭遇了阉割的太监版,效果最最神奇的要属《神探》,被剪之后我觉得它成了一碗没有牛肉的牛肉面。影院里的画面我始终觉得不清晰,色调总是变来变去,在切换摄影机时老是丢掉部分画面,这种“悬疑”放映手法真是让人受不了。不过这部阉割版《文雀》给我的印象还算比较好,加上DVDRIP出了双语版本,于是补了一下课。
影片首先给人的印象是浪漫的香港风情,有评论说这是杜琪峰给香港的情书,的确评价得非常到位。片子里专门抽出了时段给香港影像一段MV般的展示。一个归隐的老舞男(看上去像)、一辆古怪的古董自行车、一架手摇上胶卷的古董相机、老旧的洋房公寓,多美多恬静的画面啊,简直是每个男人的梦想。
优雅、浪漫、写意,不仅仅是在画面上,连情节设计上都是如此。它不像《疯狂的石头》那样的注重推理的准确,甚至和表兄弟《天下无贼》也有根本的不同,这部片子里只有小偷没有警察,有些疑问即使你看到最后也不能找到确切的答案,比如林熙蕾这个女贼天天跑来跑去的干什么(绝对不是逃跑)?她怎么选上这四个人的?她最后去了哪里?林雪又是个什么角色(只是个跟踪者?)当你也有这种种困惑的时候请记得,这部电影的情节也是写意性质的,杜琪峰甚至说想把它拍成音乐剧,这就说明它的诞生只是某人表达某种情绪的需要,较真就没意思了,就好像如果我说N贵的葡萄酒怎么不甜,酒主会臭着脸嫌我没品味一样。
该片最出彩的地方我认为是电梯里众小偷追林熙蕾那场戏。在这么小的空间里,一个大大的玻璃鱼缸,五六个男人和一个女人,三股势力,千奇百怪的姿势,并且还有相互的牵制和争斗,的确非常的热闹。影片的音乐也很有异域风情,据说是外国人担纲的。
影院里的普通话版本,最大的问题是无法从语言中给林熙蕾这个角色定位,其实导演的本意是由设计她是由内地来港的女子,香港只是她的跳板。这个设计看普通话版本根本看不出来,粤语版的影片里只有林熙蕾是说普通话,其他人都是粤语,应该能让观众体会到这个角色定位。起初,我还以为她是个想去内地发展事业的小偷而已。
◆中文片名:文雀
◆英文片名:Sparrow
◆导 演:杜琪峰 Johnny To
◆主 演:任达华 Simon Yam
林熙蕾 Kelly Lin
徐子珊 Kate Tsui
林家栋 Ka Tung Lam
卢海鹏 Hoi-Pang Lo …..Mr. Fu
罗永昌 Wing-cheong Law …..Sak
张满源 Kenneth Cheung …..Mac
林雪 Suet Lam
鲁振顺 Chun-shun Lo
林熙蕾 Kelly Lin
徐子珊 Kate Tsui
林家栋 Ka Tung Lam
卢海鹏 Hoi-Pang Lo …..Mr. Fu
罗永昌 Wing-cheong Law …..Sak
张满源 Kenneth Cheung …..Mac
林雪 Suet Lam
鲁振顺 Chun-shun Lo
◆类 型:动作/悬疑/犯罪/剧情
◆国 别:中国/香港
◆出 品:2008
◆IMDB链接:http://www.imdb.com/title/tt0491044
◆IMDB评分:6.8/10 (319 votes)
◆文件格式:X264 + AC3
◆文件大小:1CD 94 x 15MB
◆视频尺寸:892×360 (anamorphic)
◆影片长度:01:29:12.767
◆对白语言:普通话/粤语
◆字幕语言:繁体